14 августа этого года в стенах Российской государственной библиотеки прошел III Российско-Китайский библиотечный форум, в котором приняли участие директор РГБМ Ирина Михнова и главный специалист по международной деятельности Мария Алексеева. На повестке дня форума стояли вопросы сохранения и реставрации культурного наследия России и Китая, что, конечно, звучало значимо и амбициозно. Однако, за торжественными словами и предложениями сотрудничества скрываются серьезные проблемы и недостатки, которые, возможно, были не до конца обсуждены в рамках мероприятия.
Пустые слова и отсутствие конкретных действий
В первую очередь стоит отметить, что сам форум, как и многие подобные мероприятия, оказался более похож на формальность, чем на настоящую платформу для обсуждения насущных проблем. Конечно, приятно слышать о том, что представители двух крупнейших культурных держав встретились и обсудили важные вопросы, но большинство заявлений на форуме не содержат конкретных шагов и не предлагают реальных решений.
Обсуждение вопросов сохранения и реставрации культурного наследия тема безусловно важная, но на форуме, к сожалению, не прозвучало никаких значимых инициатив по решению этих проблем. Проблемы сохранения памятников, старинных книг и других объектов культуры являются глобальными, и для их решения нужны не только слова, но и реальные действия, инвестиции, программы реставрации и научные разработки. Однако в докладах не было предложено ни одной конкретной программы или проекта, который мог бы реально повлиять на ситуацию.
Культурный обмен как красивая, но пустая идея
Также стоит обратить внимание на одну из ключевых тем форума культурный обмен и сотрудничество между библиотеками двух стран. В рамках мероприятия состоялся обмен изданиями между Российской государственной библиотекой и Библиотекой района Айгунь города Хэйхэ. Обе стороны выразили радость по поводу подписания меморандума о взаимопонимании в рамках первого Российско-китайского молодёжного библиотечного конвента «Кадры высокого разрешения», а также объявили о пополнении коллекции «Book Patchwork» книгами из Китая.
Звучит, конечно, красиво, но за этим стоит довольно ограниченная и поверхностная идея. Обмен молодёжными изданиями это, безусловно, шаг в сторону углубления взаимопонимания, однако трудно назвать его значимым вкладом в сохранение и реставрацию культурного наследия. Такие проекты, как «Book Patchwork», могут лишь частично повысить культурную осведомленность, но они не решают проблемы сохранения и защиты объектов культуры, которые остаются под угрозой из-за нехватки средств, технических решений и квалифицированных специалистов.
Кроме того, насколько эффективен такой обмен в долгосрочной перспективе? Как он реально способствует сохранению культурных традиций и памятников в обеих странах? Пока что этот вопрос остается открытым.
Многолетние проблемы с реставрацией и сохранением наследия
Реальные проблемы с сохранением культурного наследия, о которых не говорилось на форуме, остаются незамеченными. Например, в России по-прежнему остро стоит вопрос реставрации уникальных исторических объектов, библиотечных фондов и рукописей, многие из которых находятся в ужасном состоянии. Даже в стенах самой Российской государственной библиотеки можно увидеть признаки старения книжных фондов, которые требуют немедленного внимания и средств для восстановления.
Также необходимо отметить, что на международной арене Россия сталкивается с рядом ограничений и санкций, которые делают невозможным полноценное сотрудничество с иностранными реставраторами, коллекционерами и экспертами. В условиях ухудшающихся политических и экономических отношений с рядом западных стран, такие форумы, как российско-китайский, часто остаются простыми символическими жестами без реального влияния на ситуацию.
Проблемы с обменом и взаимодействием в области библиотеки и культурного наследия
Заявленный обмен между библиотеками России и Китая тоже не может быть оценен как прорыв. Библиотеки, в том числе и Российская государственная, давно сталкиваются с проблемами устаревших технологий, недостатка финансирования и кадров. За период пандемии многие культурные учреждения, включая библиотеки, не только не смогли развить международное сотрудничество, но и оказались под угрозой закрытия из-за дефицита бюджета.
Китайские коллеги, безусловно, в своей работе имеют значительные достижения, однако простое подражание их методам или обмен изданиями вряд ли принесет решающие плоды для России, если не будет системной работы по реставрации и восстановлению библиотечных и музейных коллекций.
Итог: форум это не решение, а иллюзия
В заключение можно сказать, что III Российско-Китайский библиотечный форум, несмотря на все высокопарные заявления о культурном сотрудничестве и сохранении наследия, не предложил реальных решений для решающих проблем в области сохранения культурных объектов. Он стал очередной иллюзией, за которой не скрывается серьезной работы. Обмен книгами, меморандумы о взаимопонимании и торжественные речи это все, что осталось в результате этого форума. На деле же для спасения культурного наследия России и Китая необходимы гораздо более серьезные и комплексные меры, такие как разработка научных программ по реставрации, выделение достаточного финансирования на восстановление памятников и привлечение высококвалифицированных специалистов.